CommonCraft no es nada “Common”

Lunes, 15 de septiembre de 2008 |

Internet, Opinión, Web 2.0, Wiki

CommonCraft el popular sitio donde elaboran estupendos vídeos en los que explican, del modo mas sencillo posible, casi para niños, todas las tecnologías actuales de la Web 2.0, no quiere que se traduzcan sus tutoriales.

Hasta ahora el blogger Ludo venía haciendo doblajes de los vídeos de al español, pero al ver que la licencia del sitio era Creative Commons Atribution, Non comercial, Share Alike, Non derivative works, o sea, que no admite trabajos derivados, pidió permiso.

Pues esta gente, resulta que no quiere las traducciones ni regaladas, pues Ludo se ofreció a dárselas a ellos para que las publicaran bajo su rubro, pero ni así.

Sorprendente la decisión que, aunque amparados en su derecho de tomarla, no deja de ser extraña y personalmente incomprensible.

Vista la decisión nos quedamos sin los doblajes de Ludo de los vídeos de CommonCraft, una pena, y una mala decisión por parte de esta gente. No deja de ser curioso que esta “empresa” que tanto promociona los contenidos libres como los Wikis tengan una licencia tan restrictiva, que viene a ser un viral bajo la enseña C.C.

Be Sociable, Share!

Puede que también te interese ...


La Importancia de los Blogs
Se puede decir con mas palabras pero no se puede explicar mejor la importancia de los blogs, sus virtudes...

¿Qué es Twitter y para qué sirve?
Este vídeo de CommonCraft, en inglés pero subtitulado al español, explica muy claramente y con ejemplos...

Psolenoid – La evolución de los Trackbacks
Psolenoid es un modo sencillo de enlazar que permite a los bloggers conectar unos posts con otros, siempre...

Video Podcasts RSS e iWeb
Hace tiempo que Marc (MMV) realiza estupendos videotutoriales y los publica en su web, pero hasta ahora...
,

Este artículo ha sido escrito por:

- que ha publicado 1554 artículos en CiberPrensa.


Contacta con el autor

  • Pingback: Bitacoras.com

  • http://blogenserio.com Víctor

    Pues definitivamente muy desafortunado, no en balde se dice que “del dicho al hecho…”. en fin…

  • Pingback: CommonCraft no deja doblar sus videos a un bloguero

  • http://portafolioblog.com Miguel L. Romero

    Una posibilidad Fernando (y digo de nuevo: una posibilidad) podría ser que ya estén trabajando en sus propias traducciones de los vídeos o que tengan pensado armar un proyecto similar pero en español…

    Esa sería sinceramente mi planteamiento, otra explicación no le veo, en fin… Si no es así, pues entonces no lo entiendo…

    Saludos…

  • http://fernandotellado.com/ Fernando Tellado

    Pues claro, es bastante probable, seguro que es algo de eso pero no se, no les había costado nada decirle al chaval: “gracias majo, las usamos de momento aunque vamos a sacar las nuestras”, o “¿te unes al equipo de doblaje?”.

    Creo que hay formas y formas :)